Strefa klienta

Zaloguj jako:

pamiętaj mnie

Ogłoszenia

POSZUKIWANI TŁUMACZE

17.10.2011

Biuro poszukuje tłumaczy różnych języków i specjalności (w tym native speakerów - najchętniej pary mieszane) do współpracy w zakresie tłumaczeń tekstów przez Internet. Zgłoszenia przyjmowane są za pośrednictwem niniejszej strony internetowej (patrz podstrona DLA TŁUMACZY).

Znak akceptacji

Podstawowe zasady

Kooperanci (tłumacze indywidualni i biura tłumaczeń) mający chęć i zamiar podjęcia współpracy z biurem tłumaczeń STUDIO TEKST proszeni są o zapoznanie się z zasadami przyjmowania tłumaczy do współpracy z biurem [Zasady rekrutacji tłumaczy] oraz o sprawdzenie, jakie są aktualnie poszukiwane specjalizacje w zakresie danego kierunku tłumaczenia (patrz poniżej).

Poszukiwani kooperanci

Poszukiwani są kooperanci do wieloletniej współpracy z biurem w zakresie języków i specjalizacji wymienionych w aktualnym wykazie poszukiwanych tłumaczy oraz/lub wykazanych w dziale "Aktualności". Aktualny wykaz poszukiwanych rodzajów i specjalności tłumaczeń dla określonych kierunków można sprawdzić za pomocą wyszukiwarki [Sprawdź poszukiwane kierunki i specjalności]. Przy składaniu kandydatury należy kierować się tym wykazem.

Poszukuje się tłumaczy, którzy tłumaczą w obydwóch kierunkach: z języka obcego i na język obcy. Wyjątkiem jest tu native speaker, który może tłumaczyć wyłącznie z języka polskiego na swój ojczysty język. Poszukiwani są tłumacze posiadający już kilkuletnie doświadczenie w tłumaczeniach tekstów. Aktualnie biuro przyjmuje do współpracy kooperantów rozliczających się samodzielnie (tj. mających możliwość wystawiania rachunków/faktur).

Zgłoszenia

Po zapoznaniu się z podstawowymi zasadami rekrutacji i zaakceptowaniu ich oraz upewnieniu się, że reprezentowany przez niego język i specjalność są zgodne z aktualnymi potrzebami biura, Tłumacz-Kandydat dokonuje rejestracji, a po otrzymaniu hasła loguje się i wypełnia Ankietę Tłumacza-Kandydata. Do ankiety Tłumacz musi dołączyć kopie kilku swoich najważniejszych dokumentów (kwalifikacje, uprawnienia, referencje), życiorys (CV) oraz po 1 krótkim (1-2 stronicowym) fragmencie własnego tłumaczenia dla każdego kierunku tłumaczenia z najważniejszej swojej specjalności. (W przypadku większej ilości plików należy spakować je w format .zip.).  Uwaga: Biuro może poprosić Tłumacza o dostarczenie dodatkowego próbnego tłumaczenia z określonej, zaznaczonej przez niego  specjalności. W przypadku niedostarczenia takiego próbnego tłumaczenia Biuro usunie taką specjalność z Ankiety Tłumacza. Tłumacz przysięgły nie dołącza próbnych tłumaczeń, lecz  jedynie kopię (skan) swoich uprawnień. Jeśli Tłumacz-Kandydat chce zgłosić swoją kandydaturę jako tłumacz tekstów podstawowych i jako tłumacz przysięgły, wówczas musi dwukrotnie wypełnić i wysłać Ankietę.

Biuro uprzedza, że wszelkie zgłoszenia, które nie odpowiadają powyższym zasadom, w tym również dokonane w inny sposób niż z użyciem Ankiety tłumacza-kandydata, nie będą rozpatrywane. W szczególności, nie będą rozpatrywane zapytania i aplikacje wysyłane pocztą elektroniczną (emailem) z pominięciem Ankiety Tłumacza. 

Po akceptacji kandydatury (Ankiety), Tłumacz-Kandydat zostanie powiadomiony, zaś ramowa umowa o współpracy zostanie podpisana z Kooperantem przy okazji pierwszego zlecenia. Od momentu przyjęcia, Kooperant powinien utrzymywać odpowiedni status swojej ankiety (przełączając go pomiędzy "Aktywna" i "Nieaktywna") w zależności od swojej dyspozycyjności.
W przypadku nieprzyjęcia kandydatury, Biuro usunie wszelkie dane Kandydata ze wszystkich swoich baz.

Jeśli jesteś już zdecydowany(-a), że chcesz nawiązać współpracę z biurem, zgłoś swoją kandydaturę. W tym celu musisz najpierw zarejestrować się. Pamiętaj, że po zarejestrowaniu się musisz w ciągu 24 godzin wysłać wypełniony formularz zgłoszeniowy (Ankietę Tłumacza-Kandydata). Aby zarejestrować się, wybierz przycisk "Zarejestruj się", w wyświetlonym oknie formularza rejestracji wybierz opcję "Tłumacz", po czym wypełnij i wyślij formularz rejestracji.

ZAREJESTRUJ SIĘ

Po otrzymaniu hasła, zaloguj się (wybierając uprzednio opcję "Tłumacz"), wybierz "Nowa ankieta", a następnie wypełnij i wyślij formularz Ankiety Tłumacza-Kandydata.

Uwaga: Jeśli w ciągu 1 pełnego dnia roboczego (24 godzin) od rejestracji Aplikant nie prześle zgłoszenia w formie wypełnionego formularza Ankiety Tłumacza-Kandydata, jego dane rejestracyjne zostaną usunięte z systemu.

Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub wątpliwości związane z rejestracją i/lub wypełnieniem formularza ankiety, wyślij email z podstrony KONTAKT lub zadzwoń pod nr 34 368 09 64.

 

Załączniki

Zasady rekrutacji tłumaczy

 

Sprawdź poszukiwane kierunki i specjalności

Kierunek tłumaczenia

->

Rodzaj tłumaczenia